Снова начинал сыпать снег. Ещё тихо и плавно, но уже заметно, как будто желая к ночи поглотить весь этот мир, в котором не было места исполнению мечты, даже в Рождество. Элизабет разочарованно смотрела на мужчину. Не он. Не тот, кого она ждала. Но тот, кто попал в беду и кому сейчас, как никому другому, нужна поддержка и забота. Быть может тот, кого она ждет, вот так же, точно, лежит сейчас, кашляя кровью, или замерзая в темном лесу.
Как и обещал отец, вампир быстро пришел в себя, широко распахивая сиреневые глаза. Такой несчастный, с засохшей кровью на губах, преодолевая боль, попытался подняться, вымученно улыбаясь. Она охнула и прижала руки к груди, прячась за широкую отцовскую спину. Тяжело наблюдать за чужими страданиями. Гораздо легче терпеть боль самой, стискивая зубы и проверяя себя на прочность. Чужая боль оставляет на сердце неизгладимые шрамы и режет внутренности, словно ножом, ощущаясь почти физически. Теперь ей хотелось только помочь, спасти, уберечь от страданий. Она уже не злилась. Напротив. Растаявшая снежинка, или слеза скользнула по её щеке.
— Попросите... кого-нибудь... помочь мне подняться, — обратился он к маме.
— Вам нельзя сейчас вставать, — Джульетта подошла, ласково улыбаясь, и мягко, почти любовно, но настойчиво положила руки ему на грудь, чтобы заставить лечь обратно. Она тоже видела в нем его, своего мальчика. Элизабет ощущала это, — Вы поранились, милсдарь, у вас кровь. Отдыхайте, мы позаботимся о вас.
Материнская забота о сыне светилась в её больших, красивых глазах. Мама, наверняка, уже забыла про гостей, и про ужин. Папа тоже, в волнении подошел к раненому, и начал что-то ему объяснять. Видимо, рассказывая, что случилось. Растерянную девушку оттеснили любопытные. Уже начинали прибывать гости, а им не терпелось посмотреть на чужое несчастье, чтобы участливо поохать и посочувствовать. А снег уже сыпал, крупными хлопьями, рождественская ночь брала свои права. Свечи на елке весело подрагивали и отражали внутренний свет летящего на землю белого пуха.
Приехал доктор. Он некоторое время осматривал вампира, потом попросил отнести раненого в дом. Лиз непрестанно следовала за ним, издалека, тихо и незаметно. Она боялась. Боялась, что он умрет. Такой красивый и смелый, умрет. Навсегда. Она сейчас уйдет читать свою книжку, или танцевать с глупым кавалером Джошуа Парелли, которого любезные родители пророчили ей в мужья, а он умрет. Один, протягивая руки в пустоту, зовя на помощь. Тщетно.
Ему выделили комнату, на втором этаже. Доктор выгнал всех и что-то долго колол, мазал и бинтовал. Все разошлись. Из бального зала слышались смех и музыка. Топот маленьких, женских ножек и уверенные мужские шаги. Бет сидела на полу, у двери, когда та открылась, и вышел уставший врач. Она быстрым рывком поднялась на ноги.
— Как он?
— Плохо, очень плохо, — он грустно покачал головой, пряча взгляд, снимая с рук перчатки и раскатывая рукава, — Внутренние повреждения, вкупе с переломами ребер и ключицы...
Элизабет ойкнула, прижимаясь спиной к стене.
— Он... он умирает? — ей тяжело далось это слово, и она в испуге закрыла губы пальцами.
— Я надеюсь... я уверен, что нет, — доктор вымученно улыбнулся, — Ему нужен отдых. Завтра утром я приеду и привезу необходимые медикаменты. Пусть его никто не тревожит.
Элизабет энергично закивала. Конечно, конечно! Никто его не потревожит, и она проследит за этим лично. Она уже знала, чем будет заниматься всю эту волшебную ночь. Она будет охранять его, мужчину, который может быть чьим-то братом, мужем или любимым... Мужчину, которого где-то ждут и с тоскою смотрят в окно. Плачут ночами в подушку. И отказываются от завтрака.
— Спасибо. Идите, доктор, отдохните. Там праздник. Выпейте вина, — она улыбнулась, мягко положив руку ему на плечо, словно успокаивая, — Знаете, в этом году наши виноградники принесли чудный урожай.
Как только он ушел, Элизабет забежала в комнату. Мужчина лежал на кровати, бледный, забинтованный, под одеялом. Неподвижно. Только широкая грудь иногда вздымалась и опускалась, давая телу необходимый кислород. Она опустилась на коленки, перед кроватью и присела на пол. Красивый. Даже очень. Наверное, даже слишком. Он должен был быть там, внизу, поднимая высоко хрустальный бокал и крича «Ура!», победно улыбаясь под взглядами разряженных дам. Вальсировать, как бог, и кланяться гостям. Целовать кому-то руки и небрежно шутить... Но.
Она потрогала его лоб и убрала с лица непослушные русые волосы. Наверное, это называлось жаром. Вампир был горячий, как огонь в камине и Лиз, испугавшись, отдернула руку. Нужно было его охладить. Она взяла кусок ткани, предусмотрительно оставленный слугами, и смочила в воде, чтобы прижать к его горячему лицу. Вроде, так делала Марта, когда Лиза простужалась и лежала, разметавшись по широкой кровати, поломанная и разбитая, как надоевшая игрушка. Девушка нежно провела мягкой тканью по высокому лбу, обтерла ему лицо и руки. Ещё никогда она ни о ком не заботилась, и это занятие доставляло ей удовольствие. Такое удовольствие, что незаметно для себя девушка начала мурлыкать песню. Сначала тихо, а потом забываясь и распеваясь, давая себе свободу. Эта песня была, как заклинание, она верила, что старинные строчки из пьесы о прекрасном принце и мавке сотворят чудо, и мужчина будет жить... Она подарит ему часть своей жизни и энергии. Чтобы он мог дарить всем свою красоту.
— Сгинул в море твой бедный кораблик...
Но, один ты не сдался судьбе.
Так пускай же, по капле, по капле
Жизнь и силы вернуться к тебе!
Будет первая капля силою,
Будет радость каплей второй...
Не должны умирать красивые!
Не должны умирать храбрые!
Не должны... не должны...
Не должны умирать!
Она поднялась и подошла к окну, чтобы полюбоваться на сверкающую яркими огнями ночь. И все же, это было рождественское чудо. Будет чудо. Если он поправится.
— Бьется море о черные камни,
Трудно людям в неравной борьбе...
Но я верю, по капле, по капле
Жизнь и силы вернуться к тебе!
Будет первая капля силою,
Будет радость каплей второй...
Не должны умирать красивые!
Не должны умирать храбрые!
Не должны умирать сильные!
Не должны... не должны...
Не должны умирать...