Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный горячей любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дракенфурт » Предместья и окрестности » Заброшенное кладбище » Утихший кладбищенский фонтанчик


Утихший кладбищенский фонтанчик

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/29-Zabroshennoe-kladbishche/kl2.png

«Прежде чем ступить на погост, каждому честному розианину, дабы чистоту духа соблюсти и принять смиренно извечный порядок души воспарения, надобно окропить чело свое из купели, при входе стоящей».
Выписка из церковного уклада 1674 года.

Старое кладбище. Храм неприкаянных духов ушедшего времени. Сколько всего повидал на своем веку этот древний, прекратившийся в руины некрополь? Сколько зим отсчитал, поколений, эпох? Много, даже слишком уж много: знавал он златые дни Эмиэля Свирепого, расцвет норданских тиранов, их падение, смену власти. А нынче ушел на покой, погрузился в туманы воспоминаний и нет ему больше дела до светских сует; он весь там, в грезах о прошлом. Тени забытых предков бродят теперь по его разбитым дорожкам, скитаются между склепов, могил и скульптур, плачут и стонут о былом могуществе вампирической расы, обдавая затылки прохожих своим ледяным дыханием. Чудится, если вынырнешь из раздумий и вдруг резко обернешься, то увидишь мелькающие в просветах платановых крон чьи-то зыбкие белесые силуэты.

В самом центре некрополя надгробным памятником воде стоит усталый фонтан. Серый камень в его основании, уступив натиску природы, раскрошился по линиям узора резьбы, покрылся щербинами, рытвинами и мхом. Из разломов пробились к свету вольные травы и кустики вереска. Воду в бассейне теперь меняют дожди. По ровной, заболоченной глади мирно дрейфуют кувшинки и скользят водомерки; с мутного дна глядят пучеглазые жабы. Над бассейном возвышается бронзовая статуя Розы, позеленевшая от старости и обжитая вездесущим вьюном. Похоже, все в этом месте окончательно предалось медленному увяданию, кроме, разве что, лика Богини. Литые складки накидки служили надежной защитой от ревущих стихий для склоненной головки скульптуры, сохранив нетронутым грустное и в то же время умиротворенное выражение ее глаз.

Из всего остального уцелели лишь каменная скамья да остатки брусчатки тропинок, убегающих в окружающий дикий парк. Если присесть на лавочку лицом к статуе и посмотреть на плиту с левого от себя края, можно различить выцарапанные кем-то слова:

Я у порога бытия,
Прожитых дней тепло храня,
Пройду сквозь черную купель,
Открыв в страну забвенья дверь.

Кто был этот загадочный поэт? Что тяготило его душу? О чем размышлял он, когда писал эти строки? О чем болел и мечтал? Теперь о нем вспомнит одно только время, неумолимое и всесильное, поглощающее все и вся, усмиряющее быстротечные страсти спокойствием вечной и равнодушной природы.

(Кристофер Андерс)

+1

2

Пруд  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

Розмари ужасно замерзла, не обращала внимания на холод она гнала лошадь. Рози чувствовала лишь жажду. «Убивать людей я не хочу!» — со слезам на глазах, она не видела куда скачет ее лошадь. Ей хотелось убежать, но куда она она не знала...
Пробиваясь сквозь заросли, она сильно поцарапалась об сухие ветки. Добравшись до кладбища, именно там она хотела найти покой.
В это время на кладбище был человек, Розмари учуяла запах. Выследив его она приблизилась. Спрыгнула с лошади и подкралась к молодой женщине.
Подойдя очень тихо сзади, она свернула шея женщине, что та даже не успела вскрикнуть. С каждым приближением к горлу, жажда все сильнее одолевала Розу. И наконец выпив каплю крови, она уже не смогла остановится.
Высосав всю кровь из бедной жертвы, бросила ее на том же месте, где и убила.
Утолив жажду Розмари, не стало лучше, теперь она чувствовала отвращение к себе самой. Она превратилась в убийцу...
Занимаясь самобичеванием, девушка продолжала идти. Увидев фонтан, вернее статую, она решила остановится.
— Как хорошо, что я попала именно сюда.
— Вот черт! Фонтан высохший, — разочарованно произнесла девушка. Убрав тину с волос, хотела присесть, но ноги покосились и девушка упала около этого фонтана. Потеряв сознания на несколько часов.
Придя в себя Розмари встала и отправилась утолять жажду.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  Бар «Красный фонарь»

+1

3

Начало игры
Конь начал настороженно стричь ушами уже на подходе к воротам заброшенного кладбища, давая хозяину понять, что далеко не в восторге от места их совместной прогулки, потому Дэо решил оставить его прямо у входа. Тем более, что одного взгляда за ограду было достаточно, чтобы понять, что далее будет проще идти пешком, к тому же придется немало попетлять по заросшим дорожкам, прежде чем удастся найти фонтан, указанный в письме...
Оно его застало в офисе. По счастливой случайности под самый конец рабочего дня, так что у него было полно времени на его изучение. Содержание было любопытным — чуть завуалированное, оно явно предназначалось только для его глаз. Без посторонних. Тем не менее, больше всего его заинтриговала именно подпись — Леди Мурир. Леди... И именно эти два слова и сподвигли его в первую же ночь отправиться невесть куда и невесть зачем. Только из интереса. Не каждый день получаешь письма с подобным текстом, написанным изящным женским почерком. Было любопытно посмотреть на эту особу, что так смело предложила себя в его «искренние и верные союзники». Лично у Гая подобные мысли вызывали снисходительную улыбку — женщины могли быть искренними и верными любовницами, но отнюдь не союзниками...
Дэо перешагнул корягу, распластавшую сучья по дороге, и направился вглубь кладбища. Обстановка откровенно вдохновляла: покосившиеся надгробия, мертвые скрипучие деревья, тусклая луна в небе. Гая трудно было назвать трусом, но даже по его спине на какой-то миг проскользнул холодок. Дама, кем бы она ни была, явно не прогадала с местом для тайных встреч.
Взгляд мужчины мельком пробегал по именам на каменных плитах, скользил по голым деревьям, уходил к горизонту, стараясь выцепить хоть намек на заброшенный фонтан. И чем дальше и дольше Гай шел, тем больше все происходящее ему казалось глупостью, а письмо в кармане — чьей-то шуткой, ибо трудно было представить женщину в подобном месте. Но он уже здесь, и потому пойдет до конца. Ведь время потрачено...
На фонтан он наткнулся случайно — просто свернул по наитию в сторону и вышел прямо к мраморному сооружению. На душе заметно полегчало, — хоть что-то в этой истории было правдой — так что Гай глянул на часы. Без четверти два.
Дамы, как правило, опаздывают, потому он мысленно задал себе порог в сорок пять минут. Время, за которое он в полной мере успеет проникнуться атмосферой кладбища.

+5

4

Церковь Святой Розы  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png

Что может быть прекраснее для жрицы Морта, чем вид зловещего заброшенного кладбища? Ее личный секретарь и первый помощник лишь восторженно охнул при одном упоминании о месте, которое выбрала для встречи леди Мурир. Для молодого Ожено она была земным воплощением Смерти, а после черной мессы, безнаказанно и демонстративно открыто проведенной в церкви в Казенном квартале, рейтинг белокожей вампирессы вообще взлетел до небес, если так можно выразиться. И ему выбор Хозяйки был вполне понятен, но на самом деле все было намного проще. Место для встречи с милсдарем Дэо было выбрано действительно не случайно, можно было ручаться за то, что их беседу никто не подслушает. Ни одному здравомыслящему человеку или вампиру не придет в голову прогуливаться ночью по заброшенному кладбищу, разве что сумасшедшему какому...
Единственная мощеная дорожка, ведущая к месту встречи, давно была наполовину засыпана грязью, трухой, прошлогодней подгнившей листвой и опавшими ветками. Сюзанна шла почти прогулочным шагом, с интересом разглядывая голые узловатые ветви сгорбленных деревьев, прислушиваясь к пронзительному карканью воронья. Интересно, что эти птицы забыли здесь?.. Ответ был найден чуть позже, когда вампиресса увидела в чернеющих кронах примыкающего леска груду гнезд. «Надо бы поймать себе такую птаху и приручить ее... Это добавит моему образу еще больше мрака и страха», — мысли текли размеренно, почти вяло. Она даже не волновалась, хотя встреча была определенно важна... Действительно важна, по-настоящему, но собеседник узнать об этом не должен. Во всяком случае сейчас.
Со стороны могло показаться, что леди Мурир потеряла остатки разума, раз при всем своем величии решила взять в союзники такую мелкую сошку, но на то были свои веские причины. В паутине нет ненужных нитей — все они маленькие и тонкие, но вместе образуют такую сеть, что способны опутать вполне серьезного противника.
— Вы пунктуальны, это дань уважения мне или же неискоренимая привычка? — даже негромкое эхо, откликнувшееся на вопрос Сюзанны, тут же испуганно затихло. Ее голос был мягок и спокоен, единственное, что его делало необычным для слуха норданца — это заметный акцент. Не настолько явный, чтобы быть неприятным, но все же ощутимый. — Мне исключительно приятно, что вы приняли мое приглашение и пришли на встречу.
Откинув на спину просторный капюшон, мазель Блеквуд неторопливо приблизилась к фонтану, давая потенциальному союзнику рассмотреть себя. Просторная черная мантия с капюшоном была распахнута навстречу ночным прохладным ветрам, а под ней — строгий приталенный угольно-черный брючный костюм. Даже шелковая рубашка с пышным франтовским бантом на шее была черной. В насмешку над последней дамской норданской модой, Сюзанна даже выбрала сапожки на низком широком каблуке и демонстративно распустила длинные, сияющие белизной волосы. Весь ее вид буквально кричал о том, что на условности этого суетного мира ей откровенно наплевать.
— Будем надеяться, что ни я, ни вы не пожалеете о потраченном сегодня времени... Вы кажетесь мне человеком разумным и понятливым, так что позвольте мне перейти сразу к делу. Насколько вы заинтересованы в том, чтобы ваш бизнес вышел из под железной пяты главного местного финансового воротилы?

+7

5

Гай почти докурил сигару, когда, наконец, появилась она — фигура, закутанная в темный плащ. Женский голос был приятен, несмотря на акцент, пробуждал интерес к его обладательнице, заставлял сделать шаг навстречу и внимательнее вглядеться в незнакомку.
Значит вот она... Леди Мурир.
— Можете считать это и тем, и другим, — Гай, откровенно, без утайки ощупывал взглядом женское лицо, представленное ему на обозрение, — белоснежная кожа, миндалевидные глаза, пухлые губы, аккуратный носик. Красива, без единого изъяна. Перед ним была вампиресса. Судя по стати и говору, высокородная, титулованная, а как Гаю было известно, столь знатные особы не якшаются без надобности с отбросами, подобными ему. Это и настораживало.
Дэо никогда не рвался в высший свет. Ему там не место — рожденного в грязи изысканные манеры аристократом не сделают. С юности его влекли только деньги — возможность пускать в оборот крупные суммы, управлять людьми, брать все, что захочешь и когда захочешь. Балы, ужины, титулы — вызывали зевоту и отторжение. Этикет — полезно, но только порой. Статус — это было значимо, ибо открывало пути по одному мановению руки, но было невыносимо, если над тобой кто-то был...
Гай не стал себя утруждать приветствиями и представлениями — она знала, кто он, а вот он ее видел впервые и раскрывать все карты было не в его правилах. Тем более, если в ее фразах мелькнуло слово «бизнес» и явные намеки на Трампов. О том, что Дэо точит зуб на последних, знали немногие, коих по пальцам пересчитать — сопоставить факты, конечно, было нетрудно, но опять-таки, это были бы просто догадки. А эта незнакомая леди довольно уверенно перешла к основному, заявив о его тайных помыслах, как о факте.
Взгляд Дэо потемнел и сощурился, пристальнее вглядываясь в глаза напротив. Голова по-волчьи чуть склонилась в бок.
— Кто вы? — губы подернулись в вежливой улыбке. — Имя, указанное в письме, мне ничего не говорит... Уверен, мы раньше не встречались.
Память его никогда не подводила, а уж в данном случае тем более: девушка была счастливой обладательницей довольно броской внешности — зеленые глаза, белые, как снег, волосы, в дополнение — брючный костюм. Подобное трудно забыть и спутать.
— И... — он сделал легкий шаг вперед, к девушке. Голос Гая опустился до игривого полушепота, — милая леди, вы, действительно, полагаете, что я буду с вами говорить о своем бизнесе?
Что скрывать, ее вопрос о Трампах его зацепил, но не настолько, чтобы кинуться сразу в омут с головой и отдать себя в руки прекрасной незнакомке. Девушка ссылалась на его разумность и по делу — разумнее всего было не доверять невесть откуда свалившейся даме, к тому же весь его прошлый опыт говорил о том, что женщины в бизнесе, как и на корабле, к несчастью. Так почему же он сейчас должен отступить от своих правил?

Отредактировано Гай Дэо (07.04.2013 23:42)

+5

6

Сюзанна с наслаждением вдохнула холодный воздух заброшенного кладбища, наполненный тонкой смесью застарелого тлена и восточной сладостью ее парфюма. Удивительный коктейль из смерти и только распустившихся цветков абаджанского персика будоражил обоняние, ей нравилась эта особенная несочетаемость. Она была необычной, а значит индивидуальной и искренней, а что может быть еще более притягательным?.. Разве что спокойно стоящий напротив нее мужчина. Правда интерес этот был вполне себе деловым и расчетливым, как и должно быть при выборе союзника, а не постельной игрушки. Информацию, которую с педантичной кропотливостью собирали ее подручные об этом человеке, леди Мурир изучала крайне внимательно и придирчиво, старалась запомнить абсолютно все детали, чтобы при первой же встрече подтвердить или опровергнуть уже сделанные выводы. От правильности сегодняшней игры зависело не так много, но проигрывать вампиресса не любила. И даже больше, не умела и не хотела.
Некоторое время мазель Блеквуд молчала, наблюдая за тем, как мужчина держится, как ощупывает ее внимательным подозрительным взглядом. Сильный низкий голос, сочившийся уверенностью в себе и сдержанным интересом. Как к диковинному зверьку. Несколько унизительно, конечно, но можно некоторое время потерпеть, в конце концов, такие взгляды для видавшей виды вампирессы были не в новинку.
— Вы правы, ранее мы не встречались. Я обосновалась в Дракенфурте относительно недавно, у меня здесь, знаете ли, дела, — последнее слово она выделила особо, придав голосу мягкости и загадочности. — И да, уверена, что будете. Я ведь вас пригласила в эти живописные места не для того, чтобы целоваться на могильной плите, уж простите за откровенность. Просто у меня есть цель, которая косвенно совпадает с целями вашими. А посему в сложившейся ситуации было бы глупо пренебрегать возможностью обзавестись еще одним единомышленником, их никогда не бывает много... Кстати, ведь то, о чем я упоминала до этого, не основная ваша проблема, верно? Вся соль в том, что ваш бизнес... увы, не ваш. Наверное, трудно забыть о том, что большую часть сливок с ваших трудов снимает законная наследница?
Леди Мурир самодовольно улыбнулась, но скорее не собеседнику, а своим мыслям о нем. Об амбициозности милсдаря Дэо знала каждая собака в казенном квартале, эта же черта характера была его бичом. Ему почти наверняка всегда хотелось большего, но достигнуть этого он не мог в силу некоторых сдерживающих факторов. Даже готовую ждать годами Змею это бы выводило из себя, что уж говорить про такого целеустремленного и волевого мужчину. Зависеть от чьей-то милости или настроения? Нет, это было явно не для него.
После всего сказанного она не удивилась, если бы управляющий просто и незатейливо послал ее, но при таком раскладе он был бы последним кретином, не желающим раскладывать ситуацию на составляющие. Впрочем, это тоже была своеобразная проверка. Человек, который в принятии решений руководствуется в первую очередь своими эмоциями и амбициями, ей нужен не был.
— Впрочем, я склонна предоставить вам выбор... Заодно посмотрю, столь ли вы хороши в деле, как о вас отзывались. Если соберете обо мне достаточно информации, чтобы понять ту выгоду, которую сулит наше сотрудничество, а так же, чтобы найти меня — цены вам не будет. Однако, вы можете стереть из памяти нашу встречу, только потом не рвите на себе волосы на всех доступных и недоступных местах. Надеюсь, что до встречи.
Круто развернувшись на каблуках, Сюзанна зашагала прочь от фонтана и озадаченного человека. Люди такие забавнее существа... Они почти всегда отказываются от выгоды, которая идет им прямо в руки, зато готовы расшибить лоб, чтобы заполучить недоступное.

https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  через заброшенную часовню  https://forumstatic.ru/files/0005/6e/de/42980.png  [Дымные горы] Замок Рисберг

Отредактировано Сюзанна Блеквуд (06.09.2013 15:18)

+5


Вы здесь » Дракенфурт » Предместья и окрестности » Заброшенное кладбище » Утихший кладбищенский фонтанчик


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно